Contratti in inglese: come redigere una traduzione accurata
Cura le tue relazioni commerciali: scopri quando vanno redatti contratti in inglese e quali aspetti devi considerare per una traduzione accurata.
Cura le tue relazioni commerciali: scopri quando vanno redatti contratti in inglese e quali aspetti devi considerare per una traduzione accurata.
In caso di traduzione erronea, a chi dev'essere attribuita la responsabilità? Al fabbricante o a chi ha effettuato la traduzione? Scopri la risposta.
Tradurre un sito web è solo in inglese non è sufficiente per attirare clienti da tutto il mondo. Scopri il perchè.
Cos’è la localizzazione? In cosa si differenzia dalla traduzione? Per quali documenti aziendali è più indicata? Scopri qui tutte le risposte.
La Direttiva Macchine trasmette precise disposizioni per la redazione di manuali di istruzioni; il loro rispetto è indispensabile per poter immettere il macchinario nel mercato della Comunità Europea. In questo articolo vengono illustrate le indicazioni contenute nei requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute (Allegato I).